+44 7588 494533 (UK) info@elislanguages.eu

Qualcosa su Elislanguages

Click here to go to the English text

Al cuore dell’organizzazione ci sono: Elisabetta Iandolo; India Basagni

Elisabetta

Elisabetta

English and Italian Conference and Consecutive Interpreter, Translator and Tutor

Elisabetta fornisce servizi di interpretariato da remoto usando diverse piattaforme di conferenza multilingue online come Kudo,  Ablio Conference e Interactio da cui ha ottenuto la certificazione. Al momento lavora principalmente come interprete da remoto con Language Line Solutions, facilitando la comunicazione di persone italiane che non parlano bene l’inglese con organizzazioni e autorità inglesi o americane, in vari contesti (medico, poliziesco, assicurativo ecc.).  Insegna lingue straniere da oltre 20 anni a gruppi di tutte le età, da bambini a pensionati, e traduce testi principalmente dall’inglese all’italiano. 

Elisabetta ha un Master in Interpretazione, conseguito all’Università del Surrey. Precedentemente si era laureata in Interpretariato e Traduzione all’Universita’ di Napoli “L’Orientale” e aveva conseguito un Certificato post-laurea presso University of Sussex per l’insegnamento (DTTLS, post-graduate Certificate in the Longlife Learning Sector) e il certificato TESOL del Trinity College per l’insegnamento dell’inglese come lingua straniera. Le sue attività di traduzione, insegnamento e organizzazione di viaggi studio si arricchiscono del vasto bagaglio di esperienze e conoscenze acquisite negli anni.

Ha residenza fissa nel Surrey da 16 anni ma sin dall’età di diciotto anni aveva viaggiato e vissuto fra l’Italia e l’Inghilterra acquisendo esperienze lavorative in entrambi gli stati e con svariati ruoli, fra cui Agente di viaggio, Operatore al Centro Internazionale Carte Visa, Editore grafico, Tour Manager, Coordinatrice Marketing e Organizzatrice. In Inghilterra ha anche lavorato, per sei anni, in un college di educazione secondaria di secondo grado nel team Supporto Studenti, dove ha acquistato una più profonda consapevolezza dei tanti ostacoli che possono rallentare l’apprendimento, anche grazie alla ricca formazione ricevuta in ambiti quali tutela dell’infanzia, prevenzione del bullismo, i diritti dei bambini e degli adolescenti, tutela degli adulti vulnerabili, autismo, salute al lavoro e Giustizia Ristorativa,.

Elisabetta è stata impegnata in numerose attività di volontariato, fra cui quella alle Olimpiadi del 2012 a Londra, nel team accoglienza diplomatica e servizi linguistici, ricevendo ospiti di rilievo e svolgendo lavori di interpretariato fra i giornalisti e la nazionale di tiro con l’arco.

‘Ho sempre amato le lingue straniere…. Fin da piccola ho studiato l’inglese con passione e più tardi il portoghese e lo spagnolo. Mi spingevano a farlo le mie grandi passioni: musica e viaggi! M’incantavano i suoni e colori di altre terre e la gioia di incontrare gente di varie nazioni, per questo ho viaggiato e conosciuto tanta gente interessante! Spero di riuscire a trasmettervi la passione per le lingue e l’apprezzamento per le due bellissime nazioni che considero ‘casa mia’: l’Italia e l’Inghilterra. Accanto alla passione per ‘l’estero’ e alla dedizione per la famiglia, ho un forte interesse per il Tai chi che ho studiato con il Maestro John Shadow e che pratico da più di 20 anni.

India

India

English and Italian tutor

India ha conseguito un Master col massimo dei voti in Studi Cinematografici e italiano, al termine di un corso quadriennale presso la prestigiosa università di Saint Andrew, in Scozia. Ha anche un Certificato TESOL del Trinity College, a termine del corso completato col massimo dei voti all’istituto St George International a Londra.

Rientrata dalla Cina dove ha insegnato inglese come lingua straniera, continua ad insegnare online e lavora come Social Media Advisor per due organizzazioni non a sfondo di lucro. In precedenza ha insegnato presso St George International a studenti di tutti i livelli, sia in gruppo che in lezioni individuali e come volontaria allo Springfield Community Flat, offrendo corsi a immigrati e rifugiati politici.

In Scozia ha insegnato italiano presso la scuola elementare Lawhead e in Sussex collaborato con un’associazione per bambini disabili, fornendo assistenza durante escursioni e giornate di partecipazione sociale. È un’abile creatrice di materiali  didattici interessanti e divertenti per tutte le età.

India porta con sè un mare di entusiasmo e creatività, in parte frutto dei suoi Studi Cinematografici, che le permette di rendere le lezioni più piacevoli. Fra le altre attività, ha diretto il St Andrews Film Festival, completato un apprendistato nella produzione del famoso spettacolo televisivo “‘Saturday Night Takeaway’, presentato una tesi di laurea sul lavoro in sala di doppiaggio e il modo in cui il doppiaggio italiano possa influenzare la percezione di stereotipi sui due sessi, ha girato video promozionali  per l’Università di St Andrew e il candidato del Green Party del distretto Fife, e contribuito alla ricerca della professoressa O’Meara sulle voci femminili nel cinema.

“Mi sono trasferita in Inghilterra da bambina e dall’età di undici anni sono completamente bilingue (in inglese e italiano). Da allora, mi piace imparare nuove lingue quando possibile: ho studiato spagnolo a scuola e per un periodo all’università, e imparato un pò di cinese e giapponese, due lingue che intendo approfondire.

La mia prima esperienza con le lingue straniera, essendomi ritrovata come un pesce fuor d’acqua il primo giorno di scuola in una struttura dove tutti dicevano cose incomprensibili, mi aiuta a comprendere meglio gli studenti, le loro preoccupazioni e ansie. Essendo stata in passato un po’ timida, comprendo il timore di chi non vuole pronunciare male una nuova parola o fare errori grammaticali, per questo faccio in modo che tutti si sentano a proprio agio, contenti di parlare di fronte agli altri studenti senza preoccupazioni. Dopo tutto, gli errori non esistono, esistono solo opportunità di imparare qualcosa di nuovo”.